会社閉鎖手続 (外国人公司注销・解散手续)

  • 商業・法人登記

会社を消滅させるためにはその会社を解散させて消滅させる手続が必要です。
これを解散・清算手続きといいます。
事業目的の終了などにより設立した会社が不要となったときにそのまま放置していても法人住民税などの課税がありますので、解散・清算手続きを行う必要があります。
事業を引き継いでくれる人がいれば解散・清算手続きをせずに、事業承継をすることも考えられます。同業他社に合併してもらうことも考えられます。
外国人が日本国内で会社を設立した後に事業目的の終了などにより帰国する場合でも、解散・清算手続きが必要となります。
当事務所では外国人の帰国に伴う会社の解散・清算手続きを支援しています。
お問い合わせはこちらから wendyoutan@gmail.com

如果要注销公司,必须办理公司注销・解散的相关手续,这称为解散与清算手续。
当因经营目的终止等原因导致设立的公司不需要时,如果将其放置不管,仍然会产生法人居民税等税负,因此必要办理解散与清算手续。
如果有人员愿意承接公司相应业务,也可以不进行解散与清算,可以考虑进行事业承继或者也可以考虑与同行业公司进行合并
外国人在日本设立公司后,如因经营目的终止等原因决定回国,也可以同样需要办理公司解散与清算手续。
本事务所为因回国而需要办理公司解散与清算手续的外国人提供专业支持。
详细咨询请联系邮箱: wendyoutan@gmail.com

To terminate a company, it is necessary to carry out procedures to dissolve the company and complete its liquidation.
These are referred to as dissolution and liquidation procedures.

When a company becomes unnecessary due to reasons such as the completion of its business purpose, leaving it unattended may still result in taxation, including corporate inhabitant tax. Therefore, it is necessary to proceed with dissolution and liquidation.

If there is a successor willing to take over the business, it may be possible to consider a business succession without undergoing dissolution and liquidation. Alternatively, a merger with another company in the same industry may also be an option.

Even when a foreign national who has established a company in Japan decides to return to their home country due to the completion of the business purpose or other reasons, dissolution and liquidation procedures are still required.

Our office provides support for foreign nationals in handling company dissolution and liquidation procedures associated with their return to their home country.
Contact Us: wendyoutan@gmail.com